注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

die rose的博客

执着地迈向成功、酝酿成熟。人生是一连串教训,经历了才会理解

 
 
 

日志

 
 
关于我

我不可能做到别人要求我做每一件事,我只有足够时间去做我该去做的事情。如果我无法把每件事情都作到尽善尽美,这便意味着我想做的事情已经超过了我该去做。认清了自己的人生坐标,我的生活变得更为简单了,作息安排也更为合理。 魅力由它而生,它是苦难的根源,也是塑造坚强现在的原因。愿意相信别人,能够承担别人的信任,相信别人却是极其艰难的决定。心底的秘密存在于过去,找到那个能接受过去的人,就能有勇气焚毁所有的担心,融化冰封的城堡,让世界大地回春。

网易考拉推荐

看见“消逝的动物”了吗?  

2013-01-07 15:00:37|  分类: message |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
动物们都是伪装大师,他们竭尽全力融入景观,以骗过掠食者的眼睛。请欣赏摄影师沃尔夫花了35年的时间,为其“隐身行动”拍摄的精彩图片。

无论它们是在捕猎还是被追捕,这些狡猾的动物们都是伪装大师,可以骗过路人最机警的眼睛,以致以为它们不在那里。

在躲避饥饿的猎食者或悄然潜近毫不知情的猎物时,它们有些会躲在睡莲叶下,有的“溶”在树皮里,还有的悄无声息地滑进了雪里。

但它们逃不过一样什么都能看见的眼睛,就是摄影师阿特·沃尔夫(Art Wolfe)的镜头。

沃尔夫花了35年的时间,足迹踏遍非洲的沙漠,美国的群山,南美的林海和加拿大的雪原,用镜头捕捉野生动物“隐形”时的瞬间。

It's white in front of you! A willow ptarmigan in winter plumage, hidden on a brushy slope near Churchill, Manitoba, Canada. The animals are trying their utmost to fool predators but that's not enough to deceive international photographer Art Wolfe

你的面前是白色!一只柳雷鸟穿着冬装,隐身在一个灌木丛生的斜坡中,与加拿大马尼托巴省丘吉尔镇附近。动物们会尽最大的努力欺骗掠食者,但还不足以骗过国际摄影师阿特·沃尔夫。

时间追溯回1980年代,从那时起,他寻遍世界各大洲,不辞劳苦,为他的代表作“隐身行动”寻找素材。

阿特说:“纵观职业生涯,作为一个自然摄影师, 我一直以新的视角挑战那些已经熟知的题材。”

“ 就像我大多数的项目一样,这一次的收集也是花了很长的时间。”

“在一个地点寻找和拍摄动物是一个振奋和痛苦的过程。直到现在我还在为此项目加进素材。”

“传统的野生动物摄影需要专门的对焦,孤立摄影对象,这种方法很明显不被动物接受。”

Having a giraffe: A Giraffe in Transvaal, South Africa. Wolfe's 35-year career has spanned every continent as he has followed his passion for the environment

 有一只长颈鹿:南非德兰士瓦省的一只长颈鹿。在沃尔夫35年的职业生涯中,他踏遍所有的大陆,追随他对自然的激情。

Can't see the wolf from the trees: A wolf peering out from behind a tree trunk in an autumn Montana forest

树丛中看不见的狼:秋季,蒙大拿(Montana)的森林中,一只狼躲在树干后窥探。

Eye spy: A spectacled caiman in Llanos, Venezuela. Wolfe worked to make it visually challenging to the viewer by using depth of field, scale and placement and confusing the subject

 谍眼:委内瑞拉,利亚诺斯的一只眼镜凯门鳄。沃尔夫通过景深,宽度和地点挑战读者的视觉,迷惑摄影对象。

 A Great Horned Owl uses colour and disruptive patterns in its plumage to disappear in a temperate forest in Oregons Malheur National Wildlife RefugeAn American Pika performing a vanishing act in the Cascade Range of Washington

狡猾的小把戏:上图,一只大角猫头鹰利用羽毛的颜色隐藏在美国俄勒冈州马卢尔国家野生动物保护区(Malheur National Wildlife Refuge in Oregon)的温带森林中。下图,华盛顿的喀斯开山脉(Cascade Range of Washington)一只美洲鼠兔在隐身。

Leaf me alone: A Mealy or Blue-crowned parrot disappears like just another leaf in the lush Central American rainforest, Chan Chich, Belize

我是一片叶:一只白粉亚马逊鹦鹉(Mealy Parrot)又名蓝冠的鹦鹉(Blue-crowned parrot),像一片叶子般,隐形于中美洲伯利兹Chan Chich的热带雨林。

“摄影师总是想展示他们拍摄的对象。然而,这是真正的人类的通过眼睛观察动物的途径吗?不完全是。”

“我们没有摄远镜头那种分离的能力。大部分情况下,一只动物天然栖息地的凌乱会对它形成某种遮掩 -- 无论对掠食者还是对猎物,这都是生存必须具备的能力。”

“一直以来我基本上使用三种不同的摄影方法,并且有意增加寻找隐匿动物的难度 -- 就像在野外发现了想隐藏起来的动物一般。”

Snake eyes: A horned adder matches the colour of the sand in the Namib Desert, Namibia, where they bury themselves using a swimming motion to disappear beneath the hot surface

 蛇眼:纳米比亚纳米布沙漠中,一只与沙子颜色相同的角蝰,以游泳的姿势把身体埋在沙里,消失在炎热的沙漠表层。

Can you spot me? A Leopard conceals herself in vegetation at the base of a tree in Kruger National Park, Transvaal, South Africa

 你能找到我吗?美洲豹把自己藏在树边的草丛中,于南非,德兰士瓦省的克鲁格国家公园内。

Gyrfalcon at their nest built on a cliff

A California Ground Squirrel blending in with its rocky environment

岩石和洞穴:上图,一只矛隼在悬崖边筑巢。下图,加利福尼亚地松鼠混在了岩石中。

Bark and hide: A Great Gray Owl positions itself in front of a similar pattern to take advantage of his camouflage in Oregon, United States

 树皮和隐藏:乌林鸮置身于相似图案的前面,以此伪装。于美国俄勒冈。

“因为不可能把整个景观的感觉都拍到一张相片中,我调整了景深、范围,并选好方位以迷惑被拍摄的对象,使之能被看得到。”

 阿特还是一个成功的图书出版人和电视制片人。从1989年至今,他每年至少出版一本书。

这位61岁来自西雅图的长者说:“在野外,天连着地,心灵得到喂养。”

Invisible: A male Spotted Deer disappears among sun-dappled vegetation in Ranthambore National Park, Rajasthan, India

 看不见:一只雄梅花鹿消失在阳光斑驳的植物丛中,于印度拉贾斯坦邦论疼波尔国家公园

Stop monkeying around: A family of Japanese Macaques disappear amid their rocky habitat on Honshu Island, Japan

 别像猴子一样淘气:日本猕猴一家消失于它们位于日本本州岛遍布岩石的栖息地。  White-tailed Ptarmigan in Churchill, Manitoba, Canada

我在雪地里,是的,白色的! 白尾雷鸟在加拿大马尼托巴省的丘吉尔镇上  The long grass: An Impala hiding in vegetation in Botswana's Chobe National Park, Africa

 长长的草丛:一只高角羚藏身于非洲博茨瓦纳的乔贝国家公园

A sandy place to hide: A cheetah cub disguised against the Kalahari Desert, South Africa

 沙地也有藏身处:一头猎豹幼崽隐藏在南部非洲的卡拉哈里沙漠

Water good place to hide: A Common Snipe, well hidden in the shoreline vegetation of a Minnesota stream

 水边好藏身:一只扇尾沙锥,悄无声息地隐身在明尼苏达小溪岸边的植物丛中

 A Wandering Tattler chick Wrangell-St, Ellias National Park

 photographer Art Wolfe

 痛并快乐着:沃尔夫先生,(下图),说在野外发现和拍摄动物,例如,像拍摄这只在兰格尔 - 圣埃利亚斯国家公园满地跑的鹬鸡,(上图),是“一件令人兴奋但很痛苦的过程”。  Out of sight hawk: A nighthawk resting on rocks where it blends into its surroundings in eastern Washington

 消逝的鹰:一只夜鹰已混入周围的景观,在华盛顿东部的岩石上栖息  Snow way I'll be spotted here: A coyote camouflaged in the surrounding brush at the edge of a snow dusted field, Washington State, USA

 在雪道上瞥见我:美国华盛顿州,一只北美小野狼隐身于灌木丛中,撒了雪的田边

Precarious perch: Two Klipspringers camouflaged against a rocky outcrop in Chobe, Botswana

 危险的栖息:两只岩羚藏身于博茨瓦纳的乔贝,岩石平露处

Branching out: A well-concealed blue dacnis takes a rest in foliage in Panama

崭露头角:一只隐藏于无形的蓝锥嘴雀在巴拿马的树叶丛中栖息

  评论这张
 
阅读(111)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017