注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

die rose的博客

执着地迈向成功、酝酿成熟。人生是一连串教训,经历了才会理解

 
 
 

日志

 
 
关于我

我不可能做到别人要求我做每一件事,我只有足够时间去做我该去做的事情。如果我无法把每件事情都作到尽善尽美,这便意味着我想做的事情已经超过了我该去做。认清了自己的人生坐标,我的生活变得更为简单了,作息安排也更为合理。 魅力由它而生,它是苦难的根源,也是塑造坚强现在的原因。愿意相信别人,能够承担别人的信任,相信别人却是极其艰难的决定。心底的秘密存在于过去,找到那个能接受过去的人,就能有勇气焚毁所有的担心,融化冰封的城堡,让世界大地回春。

网易考拉推荐

我们所见过最美的波浪图片  

2012-06-06 17:19:46|  分类: sign |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

我们所见过最美的波浪图片 - die rose - die rose的博客

这些令人难以置信的图片捕捉到了波浪卷向热带海岸的震撼瞬间。

这些惊人的照片展示了每一个惊涛拍岸的美丽瞬间,这些图片都出自两位摄影师,他们想让人民知道大自然有多么的美。

摄影师将他们自己置于广袤的夏威夷海域---等待波浪砸到他们头上。

他们唯一需要的设备是标准的照相机---但是得有防水箱,这样他们就不必为了他们追求的艺术而牺牲他们的照相机。

Breaking waves: These are the amazing photos taken by daredevil photographers Nick Selway, 28, and pal CJ Kale, 35

拍岸的浪涛:这些精美的图片在夏威夷拍摄。

Clear and blue: Using a simple protective casing around their cameras, and donning just swimming shorts and flippers, they bob up and down with the water as the surf washes over their heads

清澈湛蓝:给照相机带一个简单的保护套,穿上泳衣和脚蹼。当海浪卷到他们头上时,他们在水中不停的沉沉浮浮。

来自夏威夷的CJ说:“这个海岛太漂亮了---当我们在波浪里迅速游动时,我们可以看到复制在水中的五彩缤纷的颜色。”

“水中拍照占据了我们生活的大部分时间,但是要拍到这样的漂亮浪涛实属不易,这得需要耐心才行”

“幸运的是,这次我们的努力没白费,我们终于拍到了这一系列令人惊奇的照片”

华盛顿,Stevens湖区。他说他一直很欣赏大自然,他们的生活目的就是“以一种最独特的方式来捕捉大自然的光与美”

对这片地区不陌生,他在夏威夷的Waianae岸边长大。

他几乎每天都去冲浪并在户外探索大自然的美,他很早就意识到他自己很热爱大自然,并对摄影充满激情。

这两人还喜欢拍摄活火山,且常冒着生命危险只为拍摄到一个完美的镜头。

A lone man can be seen on the shore as the waves crash over at sunset

黄昏时刻,当浪涛拍向沙滩时,岸上一个孤独的身影清晰可见。

An insight into the photography: A simple waterproof case allows the photographers to take these images

摄影艺术的深刻理解:一个简单的防水套就可以让摄影师拍摄到这些令人惊叹的照片。

The foggy sands closer to shore get tossed and turned in the foam, leading to a wide mix of colours in this shot

近海岸模糊可见的沙滩在泡沫里翻动,从而使这个镜头里出现多种颜色。

The breath-taking images show the split-second in which each one breaks and crashes on to the sand

The breath-taking images show the split-second in which each one breaks and crashes on to the sand

这些惊人的照片展示了每一个惊涛拍岸的瞬间

The waves break over the sand just as the sun breaks over the hills on the beautiful islands

当太阳刚刚掠过山头照在这些美丽的岛屿上时,拍向沙滩的波浪。

The stillness of the sea is broken up by the force of the waves, lifted up by the moon's gravity

大海的深沉被波浪的力量所打破,被月球的引力所举起。

  评论这张
 
阅读(79)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017