注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

die rose的博客

执着地迈向成功、酝酿成熟。人生是一连串教训,经历了才会理解

 
 
 

日志

 
 
关于我

我不可能做到别人要求我做每一件事,我只有足够时间去做我该去做的事情。如果我无法把每件事情都作到尽善尽美,这便意味着我想做的事情已经超过了我该去做。认清了自己的人生坐标,我的生活变得更为简单了,作息安排也更为合理。 魅力由它而生,它是苦难的根源,也是塑造坚强现在的原因。愿意相信别人,能够承担别人的信任,相信别人却是极其艰难的决定。心底的秘密存在于过去,找到那个能接受过去的人,就能有勇气焚毁所有的担心,融化冰封的城堡,让世界大地回春。

网易考拉推荐

阿伯塔巴德:本·拉登一年前毙命处  

2012-04-28 15:21:29|  分类: message |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
阿伯塔巴德,这个伊斯兰教主义者武装集团基本组织前领导奥萨巴·本·拉登的葬身之所,已经恢复了平静。5月2日,这位恐怖主义领导人在自家巨大的宅邸中被美国军队射杀。这里位于巴基斯坦的西北部。本·拉登的宅邸在他死后便被拆除了。
Despite the administration of US President Barack Obama refusing to release photographs or DNA evidence of a dead bin Laden, the town where he died suddenly gained worldwide attention. Furthermore, the controversy surrounding his dead body - reportedly buried at sea - was cleared only when the terrorist group confirmed his death, on 6 May.

尽管美国总统奥巴马拒绝公布照片或者DNA证据证明本·拉登的死亡,这个小镇仍旧立即吸引了全世界的目光。此外,媒体报道本·拉登被执行海葬。但,围绕本·拉登死亡的争论一直到恐怖组织在5月6日确认他的死亡才尘埃落定。
The US government faced, and continues, to face criticism over the potential violation of several tenets of international law concerning the legal and ethical aspects of killing. Amnesty International asked US and Pakistani authorities to clarify aspects of the operation.

就杀害本·拉登一事,美国政府已经面临并将持续面临来自世界的批评,因为它违背了数条涉及谋杀的国际法,而且在道义方面同样被人质疑。国际特赦组织要求美国及巴基斯坦官方就杀害本·拉登一事进行解释。
"We are seeking information from the US and Pakistani authorities on how many people were in the compound at the time of the operation, what happened to them and specifically what is the status and current whereabouts of the survivors," Claudio Cordone, Senior Director at Amnesty International, said in a statement issued on 4 May.

“我们正在从美国与巴基斯坦官方搜集信息以确定抓捕本·拉登行动时,宅邸里到底有多少人,在他们身上发生了什么。特别需要指出的是,那些幸存者现在的状况如何,他们如今身在何处。”国际特赦组织高级主管代理秘书长科顿在(2011年)5月4日的一份声明中说道。
The Senior Director also said the White House had been quoted as saying bin Laden was unarmed; if that was indeed true, Amnesty argued, the circumstances of his killings were questionable.

这位高级主管同时谈到,白宫方面曾声明本·拉登当时赤手空拳;如果这是确切的真相的话,国际特赦组织认为,杀害本·拉登一事非常值得怀疑。
"Given that he was not armed, it is not clear how he resisted arrest and whether an attempt was made to capture him rather than kill him," Cordone explained.

“考虑到他没有武器,现在不太清楚当时他是怎么拒捕的,以及美国方面是否试过俘虏他而不是杀掉他。”科顿进一步说道。
Meanwhile, back in Abbottabad, a year after the raid and killing of the mastermind of the 9/11 attacks on the US' World Trade Center, residents have gone back to leading usual quiet lives, in what is actually a picturesque, mountain town.

现在,距美国干掉911策划者本·拉登已经一年过去了,阿伯塔巴德的居民们已经回到了曾经安静的生活中。现在的它仍旧是那个风景如画的山镇。
Check out some photos of Abbottabad and the demolished compound where bin Laden was killed.

下面是一些阿伯塔巴德与本·拉登被击毙时所居住的宅邸的照片。
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]

Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
A combination photograph shows Osama bin Laden's compound in Abbottabad, Pakistan, on two different dates, in this May 5, 2011 file picture (top) after a United States military raid that resulted in his death and April 22, 2012 (bottom) almost a year later.

 一组照片显示了本·拉登在巴基斯坦阿伯塔巴德的住所情况。上面那张照片拍摄于2011年5月5日,当时美国刚刚把本·拉登解决掉。下面那张照片拍摄于近一年后的2012年4月22日。
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]

Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
An elderly man rides a donkey along a road in the outskirt of Abbottabad April 20, 2012.

 2012年4月20日,一位老者骑着驴走在阿伯塔巴德的郊外。Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
Children play cricket in the rain on the demolished site of the compound of Osama bin Laden, in Abbottabad April 20, 2012.

 2012年4月20日,孩子们在雨中玩板球,地点是阿伯塔巴德本·拉登已经被拆除的宅邸。Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]

Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
Yasir, 12, uses a hammer to break a concrete block to scavenge for iron from the demolished compound of Osama bin Laden in Abbottabad April 22, 2012.

 2012年4月22日,阿伯塔巴德,12岁的亚西尔正挥舞着大锤凿混凝土块,想从废墟中弄些铁丝出来。
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]

Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
A man with an umbrella guides his herd of goats past a boundary wall of the demolished compound of Osama bin Laden, in Abbottabad April 22, 2012.

 2012年4月22日,在阿伯塔巴德,一位男子打着伞赶着他的羊群穿过本·拉登宅邸围墙的废墟。
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]

Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
A view of a floor of a demolished compound in Abbottabad April 20, 2012, where U.S. Navy SEAL commandos reportedly killed al Qaeda leader Osama bin Laden nearly one year ago on May 2, 2011.

 2012年4月20日,本·拉登被拆除宅邸的地基景象。在这里,美国海豹突击队曾于2011年5月2日击毙本·拉登。
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
Six-year-old Anum, poses for her uncle for a picture while visiting the site of the demolished compound of Osama bin Laden in Abbottabad April 22, 2012.

 2012年4月22日,6岁的阿努姆在参观本·拉登宅邸废墟时,摆个pose让他叔叔给拍张照。
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]

Residents offer Friday prayers in an open yard of the Jamia Masjid Mandian in Abbottabad April 20, 2012.

2012年4月20日,阿伯塔巴德的居民们在当地清真寺的广场中举行星期五祈祷。
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
A farmer works in a field on the outskirts of Abbottabad April 22, 2012.

2012年4月22日,阿伯塔巴德的一位农民正在郊区的田地里劳作。 
Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]Abbottabad: One Year After Osama Bin Laden [PHOTOS]
A view of a wholesale vegetable market in Abbottabad April 23, 2012.

 2012年4月23日,阿伯塔巴德农贸批发市场景观照。

  评论这张
 
阅读(50)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017