注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

die rose的博客

执着地迈向成功、酝酿成熟。人生是一连串教训,经历了才会理解

 
 
 

日志

 
 
关于我

我不可能做到别人要求我做每一件事,我只有足够时间去做我该去做的事情。如果我无法把每件事情都作到尽善尽美,这便意味着我想做的事情已经超过了我该去做。认清了自己的人生坐标,我的生活变得更为简单了,作息安排也更为合理。 魅力由它而生,它是苦难的根源,也是塑造坚强现在的原因。愿意相信别人,能够承担别人的信任,相信别人却是极其艰难的决定。心底的秘密存在于过去,找到那个能接受过去的人,就能有勇气焚毁所有的担心,融化冰封的城堡,让世界大地回春。

网易考拉推荐

在太空边缘做自由下落运动  

2012-12-16 16:30:26|  分类: message |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


Felix Baumgartner of Austria jumps out of the capsule during the final Red Bull Stratos flight on Sunday, October 14. Baumgartner ascended steadily in a capsule hanging from a helium balloon before jumping from 128,000 feet -- 24 miles up -- with nothing but a space suit, helmet and parachute.

10月14日星期日奥地利男子菲利克斯·鲍姆加特纳在最后的红牛平流层飞行中从太空舱一跃而下。鲍姆加特纳仅仅配备了一套太空服,一个头盔和一个降落伞,其他什么也没有。他坐在一个由氦气球悬挂着的气压舱内平稳地逐步上升到高空,然后从128,000英尺(即24英里)高的高空中跳下。


Baumgartner jumps out of the capsule.

鲍姆加特纳从气压舱跳出来。


Baumgartner free-falls after stepping off the 24-mile high platform. He reached speeds of more than 830 mph, breaking the sound barrier.

鲍姆加特纳到达24英里高的平台之后一跃而下开始自由下落。他突破了音障,下落速度超过830英里每小时。


Baumgartner parachutes to Earth after his record-breaking skydive on Sunday.

星期日鲍姆加特纳降落在地面,他打破了高空跳伞的记录。


Baumgartner safely lands in southeastern New Mexico on Sunday.

星期日鲍姆加特纳在新墨西哥州的东南部安全着陆。


Baumgartner celebrates after successfully completing the final manned flight for Red Bull Stratos mission.

鲍姆加特纳庆祝他成功完成了红牛同温层载人飞行的最后任务。


People at the mission control center in Roswell, New Mexico, watch Baumgartner during his ascent on Sunday.

星期日人们在新墨西哥州的罗斯威尔市的任务监控中心观看鲍姆加特纳的上升情况。


CNN iReporter Joshua Rivas watched Baumgartner ascend in a capsule attached to a helium balloon.

CNN记者约书亚·里瓦斯在观看鲍姆加特纳的上升情况,此时鲍姆加特纳正在这个由氦气球系着的气压舱里。


A crane carrying the capsule follows the helium balloon during the launch on Sunday.

星期天,在准备起飞期间一个起重机正吊着一个带有氦气球的气压舱。


CNN iReporter Joshua Rivas watched crews prepare the capsule before sending Baumgartner into the air.

鲍姆加特纳还未开始进行飞行,CNN记者约书亚·里瓦斯看到工作人员在在准备气压舱。


Crew members celebrate Sunday's successful launch. Baumgartner hoped to be the first person to break the sound barrier without the protection of a vehicle.

工作人员在庆祝星期天的成功起飞。鲍姆加特纳希望成为在没有任何保护设备保护的情况下打破音障的第一人。


Baumgartner steps in to the capsule on Sunday. He has been physically and mentally preparing for five years.

星期日鲍姆加特纳正进入气压舱。他为了这次的任务,已经做了五年的身体准备活动和心理准备活动。


Baumgartner sits in his trailer ahead of Sunday's flight.

鲍姆加特纳坐在他的拖车式工作室里期待着星期天的飞行。                                                 


Crew members assist Baumgartner in his trailer. The Red Bull Stratos team includes a former NASA crew surgeon, record-breaking aviators and innovative aircraft designers.

在鲍姆加特纳的拖车式工作室里,工作人员正在帮助他做一些准备活动。红牛同温层队员中有一个是前美国国家航空航天局宇航员的外科医生。这些队员有的是打破记录的飞行员,有的是新型飞行器的设计者。


Baumgartner exists his trailer Sunday.

星期天,鲍姆加特纳呆在他的拖车式工作室里。


The high-altitude balloon twists in the wind just seconds before the launch was aborted on Tuesday, October 9, due to high winds.

10月9日星期二,在起飞前的几秒钟由于大风这个漂浮在高空的氦气球被风吹得变得扭曲。


Baumgartner leaves his capsule after the mission was aborted on Tuesday.

星期二,飞行任务中途中止了,鲍姆加特纳离开气压舱。


Baumgartner stands in the desert after completing the second manned test flight for Red Bull Stratos in Roswell, New Mexico, on July 25.

7月25日鲍姆加特纳在新墨西哥州的罗斯威尔完成了红牛同温层的第二次载人飞行测试之后他站在荒漠中。


Baumgartner sits in his capsule before the scheduled final manned flight of Red Bull Stratos in Roswell on Tuesday, October 9.

10月9日星期二,在罗斯威尔进行预定的最后一次红牛同温层飞行任务之前鲍姆加特纳坐在气压舱内。


Baumgartner's flight was delayed until further notice because of high winds.

因为大风天气的原因,鲍姆加特纳的飞行任务被推迟了,他在等候进一步通知。


TV crews report from the launch site.

电视媒体工作人员们在发射现场进行现场报道。


Baumgartner works out during preparations for the flight in Roswell on Sunday, October 7.

10月7日星期日,鲍姆加特纳在红牛同温层飞行的准备工作期间进行身体锻炼。


Baumgartner stands in his trailer during preparations Saturday, October 6.

10月6日星期六,鲍姆加特纳在准备工作期间站在他的拖车式工作室里。


A crew member launches a weather balloon into the stratosphere on Thursday, October 4.

10月4 日星期四,一名工作人员正准备把一个探空气球发射到同温层中。


Crew members recover the capsule after the second manned test flight for Red Bull Stratos in Roswell on July 25.

7月25日红牛同温层第二次载人飞行测试在罗斯威尔完成之后工作人员们把气压舱恢复到原状。


ATA crew members fill the balloon with helium at the flight line on July 25.

7月25日航空运输协会(ATA)的工作人员们在飞行跑道上用氦气填充这个巨大的气球。


Baumgartner's pressurized flight suit and helmet restrict mobility and together weigh 100 pounds.

鲍姆加特纳的加压飞行服和头盔限制了他行动的灵活性,这套装备重达100磅。

  评论这张
 
阅读(114)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017