注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

die rose的博客

执着地迈向成功、酝酿成熟。人生是一连串教训,经历了才会理解

 
 
 

日志

 
 
关于我

我不可能做到别人要求我做每一件事,我只有足够时间去做我该去做的事情。如果我无法把每件事情都作到尽善尽美,这便意味着我想做的事情已经超过了我该去做。认清了自己的人生坐标,我的生活变得更为简单了,作息安排也更为合理。 魅力由它而生,它是苦难的根源,也是塑造坚强现在的原因。愿意相信别人,能够承担别人的信任,相信别人却是极其艰难的决定。心底的秘密存在于过去,找到那个能接受过去的人,就能有勇气焚毁所有的担心,融化冰封的城堡,让世界大地回春。

网易考拉推荐

土耳其地震最新图集(一)  

2011-10-28 21:17:49|  分类: message |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客

让我们看看记者在土耳其地震救援现场的记录下的瞬间吧

10月23日,地震将众多建筑震成瓦砾。土耳其东部的凡省,搜寻地震幸存者的工作仍在夜以继日的进行着。周二在埃尔吉希县,搜救队救出了一个两周大的女婴、她的母亲以及祖母,但是大多数搜救队在瓦砾中找到的只有尸体。截止周二,至少450人在这场7.2级的地震中丧生,超过2000栋建筑受损。幸存者露宿在街头和政府提供的帐篷里。

土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
1.About 46 hours after an earthquake decimated the Turkish town of Ercis, rescue workers cradle 14-day old Azra Karaduma after pulling her from a collapsed apartment building. “Given the work conditions and hardships of rescue teams, the best prize is to bring people back to life,” Ercan Toprak, leader of the rescue team that saved the girl, told NTV. “We feel the joy of connecting her back to life and hope her mother and grandmother will also be saved very shortly.” Her mother and grandmother had taken shelter with the baby behind a couch in their damaged apartment. After hearing their cries for help, rescuers drilled a hole into their wall.

1.地震摧毁土耳其埃尔吉希县46小时后,救援人员将14天大的Azra Karaduma从倒塌的住宅中抱着救出。“考虑到救援的现实情况和搜救队所面临的困难,目前的首要任务是挽救生命。”救出女婴的救援队队长Ercan Toprak对NTV说:“我们非常高兴能够挽救她的生命,并希望尽快的将她的母亲和祖母救出。”她的母亲和祖母抱着这个婴儿躲着倒塌家里的沙发后面。听到他们的哭救后,救援队在墙壁上凿出了个洞将他们救出。

土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
2. Two men comfort each other near a collapsed building in Ercis, near the eastern Turkish city of Van. Ercis sustained some of the worst damage from the earthquake, and 3,000 rescue workers have converged on the site, with many digging with only their hands.

2. 两个男子在靠近土耳其东部凡省的埃尔吉希县倒塌的房屋前相拥而泣。在埃尔吉希县,地震将房屋震塌,3000名志愿者聚集在这里,但只能靠手去挖掘。

土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
3.A rescuer inspects a hole in the debris to search for possible survivors trapped under a collapsed building where seven people are believed to be buried in Ercis on Oct. 25. The 7.2 magnitude quake in eastern Turkey Sunday killed at least 450 people and injured more than 1,300

3.10月25日埃尔吉希县,一名救援队员透过废墟中的空地去查看是否有幸存人员,据称这栋倒塌的房屋里埋藏着7人。周日土耳其东部发生的这场7.2级地震至少使450日遇难,超过1300人受伤。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客4. 10月25日埃尔吉希县,一名幸存者在倒塌的房屋里搜集自己的财物。成千上万的幸存者面临着接近零度的低温,土耳其当局表示将接受国际援助,甚至包括与其关系紧张的以色列。

5. A gravedigger works in Ercis on Oct. 25.

5. 10月25日埃尔吉希县,人们在为遇难者挖掘坟墓。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
6. Mourners attend a funeral of an earthquake victim in Ercis on Oct. 25.

6. 10月25日埃尔吉希县,参加地震遇难者葬礼的悲痛欲绝的人们。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
7. Funerals in Ercis increase as workers dug deeper into collapsed buildings in a battle against time to find survivors.

7. 在埃尔吉希县,葬礼与日俱增,搜救人员正与时间赛跑,在倒塌的房屋中深挖洞以搜寻幸存者。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客

8. As temperatures fall, men sit around a fire amid the rubble of collapsed buildings on Oct. 25 in Ercis. Tens of thousands of people have had to spend their nights under canvas, in cars or huddled round small fires in towns rattled by aftershocks.
8. 10月25日埃尔吉希县,随着温度的降低,人们围着火堆坐在倒塌的房屋中。万计的人们在余震的惊扰下,在小镇的帐篷里、车里或小火堆前挨过一个又一个晚上。 土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客9. A Turkish soldier guards a rescue operation on Oct. 25 amid collapsed buildings in Ercis. Pockets of jubilation over successful rescues have been tempered by many more discoveries of bodies.
9. 10月25日埃尔吉希县,土耳其士兵在倒塌的建筑中护卫救援行动。些许营救成功的喜悦被更多尸体冲淡。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
10. Passing a resting rescue worker, a man carries a half dozen loaves of bread on Oct. 24 in Ercis. Shortages of food and shelter have gripped the region, with desperate survivors forcing aid trucks to pull over before they even reach their destinations.
10. 10月24日埃尔吉希县,老人拿着6个长面包走过一位正在休息的救援队员。食物和帐篷的短缺困扰着这个地区,绝望的幸存者甚至逼迫已经到达目的地的救援卡车停下。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
11. People stay amid the rubble of a collapsed building on Oct. 25 in Ercis.
11.10月25日埃尔吉希县,人们在倒塌的房屋形成的瓦砾中。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
12. Residents grab tents from a Turkish Red Crescent truck on Oct. 24 in Ercis. Much of the town still lacked running water or power two days after the earthquake and aid workers said they could only provide shelter for about half of the thousands of homeless people.

12. 10月24日埃尔吉希县,市民从土耳其红十字会的卡车上抢夺帐篷。地震后两天,大多数的村落仍旧缺水缺电,救援人员称只能为约500名无家可归的人们提供帐篷。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客

13. A refugee camp has been set up in Ercis, where casualties have been concentrated so far. Officials are still checking outlying areas.

13. 到目前为止,在伤亡人员在?埃尔吉希县搭建起的难民营里避难。当局仍在寻找其它可供搭建难民营的地方。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
14. Relatives of quake victims watch as workers try to rescue survivors from a collapsed building in Ercis on Oct. 25, two days after the 7.2-magnitude earthquake reduced scores of buildings to rubble.

14. 10月25日埃尔吉希县,7.2级大地震后两天,地震将房屋化成瓦砾,遇难者亲属看着搜救队员从废墟里营救幸存者。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客

15. Survivors pick through the rubble of their collapsed apartment on Oct. 25 in Ercis.

15. 10月25日埃尔吉希县,幸存者从他们家房屋的瓦砾中寻找物品。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客

16. Relatives of quake victims gather as rescue workers take part in an operation to pull people from a collapsed building in Ercis on Oct. 25.

16.  10月25日埃尔吉希县,搜救人员将人们从倒塌的房屋里救出,地震受难者得以与亲人团聚。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
17. A rescue worker enters the crevice created by a collapsed building on Oct. 25 in Ercis.

17. 10月25日埃尔吉希县,一名救援人员进入由倒塌房屋造成的裂缝中。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客
18. A boy looks through a hole on a collapsed building on Oct. 25 in Ercis. Scores of people remain missing in the town.

18.    10月25日埃尔吉希县,一个男孩向倒塌房屋的裂缝中窥视。土耳其地震最新图集(一) - die rose - die rose的博客

  评论这张
 
阅读(70)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017